以赛亚书50 K三10804-唯读KJV三段式
K三译本 +KJV
红字有别于音频,为最新修订
以赛亚书Isaiah 50
赛50:1 主如此说:“我休你们的母亲,休书在哪里呢?我将你们卖给我哪一个债主呢?看哪,你们卖了自己,是因你们的罪孽;你们的母亲被休,是因你们的过犯。
50:1 Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement苍木マナ , whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
赛50:2 我来的时候,为何没有人呢?我呼唤的时候,为何无人答应呢?我的手岂有任何缩短、以至不能救赎吗?我难道无权拯救吗?看哪,岑碧青我一斥责,海就干了;我使众河变为旷野;其中的鱼因无水腥臭,干渴而死房网通 。
50:2 Wherefore, when I came, was there no man趣信网? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver带刀女捕快? behold桃地再不斩 , at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
赛50:3 我使诸天以黑暗为衣服,以麻布为遮盖。”
50:3 I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
赛50:4 主神赐我受教者的舌头,使我知道怎样合时用言语扶助疲乏的人文烈宏 。他每早晨提醒,提醒我的耳朵能听,像受教者一样。
50:4 The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
赛50:5 主神开通我的耳朵,我没有违背老妈你真烦 ,也没有转离退后。
50:5 The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
赛50:6 人打我的背许爱娥 ,我任他打;人拔我腮颊的胡须,我由他拔;人辱我、吐我,我并不掩面。
50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
赛50:7 因为主神会帮助我,所以我必不慌乱;所以我硬着脸面好像火石,我也知道我必不致蒙羞。
50:7 For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
赛50:8 称我为义的与我相近;谁与我争论,可以与我一同站立;谁与我作对,可以就近我来。
50:8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
赛50:9 看哪,主神会帮助我;谁能定我有罪呢?瞧,他们都如衣服渐渐旧了,为蛀虫所咬。
50:9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me中信银行香卡? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
赛50:10 你们中间谁是敬畏主、听从他仆人之声音、行在暗中、没有亮光的?这人当倚靠主的名百部草 ,仗赖他的神。
50:10 Who is among you that feareth the LORD,布菲单簧管 that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
赛50:11 看哪,你们一切点火、用火花围绕自己的,可以行在你们的火光中、并你们所点的火花中。这是我手为你们所定的:你们必躺在悲惨之中。
50:11 Behold, all ye that kindle a fire虫虫危机 , that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
奉献支持

本公众号所有文章均为原创,转载使用请联系
邮箱christian@come2018.com
微信号wuxiao903